Informácie o súboroch cookie.
Tieto stránky využívajú súbory cookie.
Používaním tejto stránky vyjadrujete súhlas s používaním súborov cookie.
01
september
2017

Degustácia kolekcie Národného salónu vín 2017

Výber 100 najlepších slovenských vín pod jednou strechou
01.09.2017 00:00
27
december
2017

Jánske vína BITA 2017

Srdečne Vás pozývame na " Jánske vína Bita 2017 - zimná verzia". Na ochutnávku bude na 11-tich stanovištiach pripravených viac ako 100 vzoriek vín ( prevažne mladých ) od vinohradníkov z lokality Nitra Dolné Krškany hon Bita.
Podmienky na výrobu vína boli v roku 2017 v našej lokalite vynikajúce príďte sa sami presvedčiť.
27.12.2017 14:00

Charakter podľa zvyš. cukru

Brut nature

prírodne surové (absolútne suché na kosť), naturherb, bruto natural, pas dosé, dosage zéro,natūralusis briutas, īsts bruts, přírodně tvrdé, popolnoma suho, dosaggio zero, брют натюр, brut natur

Ak je obsah cukru menší ako 3 gramy na liter; tieto výrazy môžu byť použité iba pre výrobky, do ktorých po druhotnom kvasení nebol pridaný žiaden cukor v dozáži.

0-3g.l-1 cukru
Šumivé

Extra brut

obzvlášť surové (suché na kosť), extra herb, ekstra briutas, ekstra brut, ekstra bruts, zvláště tvrdé, extra bruto, izredno suho, ekstra wytrawne, екстра брют

0–6 g.l-1 cukru
Šumivé

Brut

surové (nikdy nie úplne bez cukru), herb, briutas, bruts, tvrdé, bruto, zelo suho, bardzo wytrawne, брют

do 12 g.l-1 cukru
Šumivé

Suché

сухо, seco, suché, tør, trocken, kuiv, ξηρός, dry, sec, secco, asciuttto, sausais, sausas, száraz, droog, wytrawne, seco, sec, suho, kuiva

Najviac 4 g.l-1 zvyškového cukru, alebo ak zvyškový cukor je v rozmedzí 4-9 g.l-1, avšak iba za predpokladu, že obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna, nie je nižší o viac ako o 2 gramy ako obsah zvyškového cukru.
T.j. Víno s obsahom 9 g.l -1 cukru je suché, ak obsah kyselín prepočítaných na kyselinu vínnu je najmenej 7,0 g.l-1.

Čl. 58, čl. 64 a príloha XIV časť A a B nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009.
Tiché

Polosuché

полусухо, semiseco, polosuché, halvtør, halbtrocken, poolkuiv, ημίξηρος, medium dry, demi-sec, abboccato, pussausais, pusiau sausas, félszáraz, halfdroog, półwytrawne, meio seco, adamado, demisec, polsuho, puolikuiva, halvtorrt

Ak je obsah cukru vyšší ako maximum stanovené pre suché vína, ale nie vyšší ako 12 g.l-1 zvyškového cukru, alebo do 18 g.l-1, ak celkový obsah kyselín vyjadrený v gramoch kyseliny vínnej na liter nie je o viac ako 10 gramov nižší ako obsah zvyškového cukru.
t.j. víno ak má 18g.l-1 zvyškového cukru je polosuché vtedy, ak obsah kyselín prepočítaných na kyselinu vínnu je najmenej 8g.l-1.

Čl. 58, čl. 64 a príloha XIV časť A a B nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009.
Tiché

Polosladké

полусладко, semidulce, polosladké, halvsød, lieblich, poolmagus, ημίγλυκος, medium, medium sweet, moelleux, amabile, pussaldais, pusiau saldus, félédes, halfzoet, półsłodkie, meio doce, demidulce, polsladko, puolimakea, halvsött

Obsah cukru je vyšší ako maximum stanovené pre polosuché vína, ale nie je vyšší ako 45 g.l-1 zvyškového cukru.

Čl. 58, čl. 64 a príloha XIV časť A a B nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009.
Tiché

Sladké

сладко, dulce, sladké, sød, süss, magus, γλυκός, sweet, doux, dolce, saldais, saldus, édes, ħelu, zoet, słodkie, doce, dulce, sladko, makea, sött

Minimálne 45 g.l-1 zvyškového cukru.

Čl. 58, čl. 64 a príloha XIV časť A a B nariadenia Komisie (ES) č. 607/2009.
Tiché

Extra Dry (Extra Sec)

obzvlášť suché (suché až stredne suché), extra trocken, extra seco, labai sausas, ekstra kuiv, ekstra sausais, különlegesen száraz, wytrawne, suho, zvláště suché, extra suché, екстра сухо, extra sec, ekstra tør

12–17 g.l-1 cukru
Šumivé

Sec (Dry)

suché (stredne suché až polosuché), trocken, secco, asciutto, dry, tør, ξηρός, seco, torr, kuiva, sausas, kuiv, sausais, száraz, półwytrawne, polsuho, suché, сухо

17–32 g.l-1 cukru
Šumivé

Demi-Sec (Medium Dry)

polosuché (sladké avšak nie dezertne sladké), halbtrocken, abboccato, medium dry, halvtør, ημίξηρος, semi seco, meio seco, halvtorr, puolikuiva, pusiau sausas, poolkuiv, pussausais, félszáraz, półsłodkie, polsladko, polosuché, polosladké, полусухо

32–50 g.l-1 cukru
Šumivé

Doux (Sweet)

sladké (veľmi sladké), mild, dolce, sweet, sød, γλυκός, dulce, doce, söt, makea, saldus, magus, édes, ħelu, słodkie, sladko, sladké, сладко,
dulce, saldais

viac ako 50 g.l-1 cukru
Šumivé

sladké

obsah cukru 130 gramov na liter alebo vyšším
Aromatizované

Suché

сухо, seco, suché, tør, trocken, kuiv, ξηρός, dry, sec, secco, asciuttto, sausais, sausas, száraz, droog, wytrawne, seco, sec, suho, kuiva

Najviac 4 g.l-1 zvyškového cukru, alebo ak má obsah zvyškového cukru vyšší(najviac 9 g.l-1), avšak iba za predpokladu, že obsah kyselín vyjadrený ako kyselina vínna, nie je nižší viac ako o 2 gramy.
T.j. Víno s obsahom 9 g.l -1 cukru je suché, ak obsah kyselín je najmenej 7,0 g.l-1.
Perlivé

Polosuché

полусухо, semiseco, polosuché, halvtør, halbtrocken, poolkuiv, ημίξηρος, medium dry, demi-sec, abboccato, pussausais, pusiau sausas, félszáraz, halfdroog, półwytrawne, meio seco, adamado, demisec, polsuho, puolikuiva, halvtorrt

Obsah cukru je vyšší ako maximum stanovené pre suché vína, ale nie vyšší ako 12 g.l-1 zvyškového cukru, alebo do 18 g.l-1, ak celkový obsah kyselín vyjadrený v gramoch kyseliny vínnej na liter nie je o viac ako 10 gramov nižší ako obsah zvyškového cukru.
Perlivé

Polosladké

полусладко, semidulce, polosladké, halvsød, lieblich, poolmagus, ημίγλυκος, medium, medium sweet, moelleux, amabile, pussaldais, pusiau saldus, félédes, halfzoet, półsłodkie, meio doce, demidulce, polsladko, puolimakea, halvsött

Obsah cukru je vyšší ako maximum stanovené pre polosuché vína, ale nie je vyšší ako 45 g.l-1 zvyškového cukru.
Perlivé